HORS D‘OEUVRES & Entrees

 

Terrine de Cerf au Confit d‘Oignons  19.80/30.80

Hausgemachte Hirschterrine vom Patron mit Portwein, Omamas Zibele-confit und Preiselbeeri, Rotkabissalat, dazu Hausbrottoast und Butter

Homemade dear terrine with Portwine and pistachio, served with onion chutney and cranberries, redd cabbish salad, toast and butter

 

Sardines à l‘Ancienne Millésimées 2022  19.80

Von Hand bereitete, Bretonische Jahrgangs-Sardinen im „vierge extra“ Bio Olivenöl, dazu Hausbrot-Toast und hausgemachte Auberginenpaste

Hand made Breton sardines in organic extra virgin olive oil, served with house bread toast and home made eggplant paste

 

6 Escargots de Bourgogne royal  19.80

6 grosse Burgunderschnecken mit Pastis flambiert, darüber Kräuterbutter

6 Burgundy snails with pastis flambed and glazed with herb butter

 

Demi Os à Moelle au Four au Sel de Guérande  14.80

 Markbein halbiert im Ofen gegart, darüber Sel de Guérande

Half bone-marrow roasted in oven with salt from Guérande    30 Min.

 

Fromage de Chèvre brûlée au Confit d‘Oignons  17.80

Gebratenes Französisches Geisskäse-Médaillon, serviert auf einem Rotkabissalat mit hausgemachtem Birnenchutney und Zibeleconfit

Roasted french goat cheese Médaillon, served on red cabbish salad, homemade pear chutney and onion jam

 

Tartar aux Légumes Provençales & Avocado végan  18.80

Tatar aus provenzialischen Gemüsen & Avocado, frittierten Kapern & Toast

Tatar of provençal vegetables and avocado, fried captures and toast

 

Crème de Légumes à la Ceylanaise végan  14.80

 Gemüsecrèmesuppe mit rotem Curry, Kokosmilch, Ingwer & Zitronengras

Thai vegetable soup with red curry, coconut milk, ginger & lemon grass

 

Märitsalat

Buntgemischte Blattsalate mit knusprigen Croûtons, Speck und Freilandei als Vorspeise auf Teller 16.80  oder  in der Schüssel 27.80 als Hauptgang

Salad plate 16.80 or bowl 27.80 with organic egg, bacon and croutons

 

Plats Vegans

 

Médaillon de Tofu fumé à la Ceylanaise  32.80

Bio Tofu Médaillon aus Frutigen an Kokossauce mit rotem Curry, Ingwer, Zitronengras, Limettenblätter, Märitgemüse, serviert mit Jasminreis

Médaillon of organic tofu served in red hot coconut curry sauce, lemon grass, lime leaves, market fresh vegetables and served with jasmin rice

 

 Planted Steak 120g. grillé Chimichurri  37.80

Veganes Planted Steak saftig gebraten, hausgemachte Chimichurri mit Chili, auf bunter Salatplatte und frischen Pommes frites

Vegan planted Steak 120g. home made chimichurri with chili, served on salad plate and fresh French fries

 

Bouchées au Soja bio & Champignons des Bois  35.80

Saftiges Bio Sojaragout an einer veganen Crème fraîche Sauce mit frischen Waldschwümmli, in veganen Pastetli und Märitgemüse

Juicy organic soya stew in vegan cream sauce with forest mushrooms, served in crispy vegan puff pastry and market fresh vegetables

 

Ravioli frais du Traiteur La Marra à la Provençale  29.80

Frische Ravioli gefüllt mit Auberginen, Dörrtomaten, Oliven und Tofu, Jungfern-Olivenöl, Provence-Chrüttli, Cherrytomaten, Rucola und Mandeln

Fresh ravioli filled with eggplant, dryed tomatoes, olives and tofu, in virgine olive oil, Provence herbs, with braised cherry tomatoes, rucola and almonds

 

Fondues aux Fromages

Bester AOP Greyerzer und FR Vacherin, Käserei Zbinden Wolperswil

Moitié-moitié  Halb Greyerzer, halb Fribourger Vacherin  32.80

Louise  Moitié-moitié mit Greyerzer Nidle  35.80

Morilles  Moitié-moitié mit Morcheln  38.80

 

 Serrano Reserva Rohschinken & Emmentaler Trockenfleisch  23.80

 auf Wunsch mit gedämpften, neuen Kartoffeln im Rock  2.—

 

LES TARTES FLAMBEES

 

Knusprigleichter Weizenteig mit Crème fraîche, Fromage blanc, Zwiebeln, & &… und darüber frische Gartenkresse

 

Lorraine   23.80

Speck, AOP Greyerzer und AOP Freiburger Vacherin, schwarzer Pfeffer

 

Jardin   23.80

Saisongemüse, AOP Greyerzer und AOP Freiburger Vacherin, Pfeffer

 

Provence   23.80  VÉGAN

Veg.Crème fraîche, Cherrytomaten, Oliven, Knoblauch, Provence-Chrüttli

 

Forestière   25.80

Frische Waldschwümmli, AOP Greyerzer, FR Vacherin, Preiselbeeri 

 

Barcelona   28.80

Serrano Rohschinken, Chorizo, Oliven, Artischocken & Knoblauch

 

Roquefort   25.80

Roquefort, AOP Greyerzer und AOP Freiburger Vacherin, Baumnüsse, Knoblauch und Orangenhonig

 

 

 

Plats Gourmanderie

 

Deux Cordons Bleus aux Airelles rouges  54.80 / 43.80

2 Kalbscordonbleu gefüllt mit Schinken, reifem AOP Greyerzer und Fribourger Vacherin, Preiselbeeri, Pommes frites, vorab ein Blattsalat

2 crispy swiss calf steaks, filled with ham and AOP cheeses from the Gruyère, cranberries, served with French fries and first a green salad

 

Vol-au-Vents à l‘Emincé de Veau Zurichoise  41.80

Knusprige Blätterteigpastetli mit hiesigem Kalbsgeschnetzeltem und frischen Waldschwümmli an sämiger Nidlesauce, dazu buntes Märitgemüse

Crispy Vol-au-Vents (puff pastry) with swiss veal slices and forest mushrooms in creamy sauce, served with market fresh vegetables

 

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge  39.80

Butterweiche, langsam braisierte Rinderbacken im Rotwein, serviert mit caramelisierten Silberzibeli, frischer Kartoffelstock und Märitgemüse

Tender beef cheeks, braised in a dark red wine sauce, caramelized perl onions, fresh mashed potatoes and market fresh vegetables

 

Entrecôte de Boeuf de Charolles AOP 

Café de Paris - découpée Française 

62.— 300gr.    2P.120.— 600gr.

Rosa gebratenes AOP-Charolais-Entrecôte, geschnitten wie gewachsen, d.h. mit aromatischem Fett und Sehnen belassen, gewürzt mit Sel de Guérande, tranchiert, dazu hausgemachte Café de Paris Butter, frittiertem Peterli, frischen Pommes frites und Märitgemüse 

Tender AOP Charolais Sirlon steak, with salt from Guérande,cut à la Française, served with home made herb butter, fried parsley, fresh French fries and market fresh vegetables

 

Emincé de Foie de Boeuf sauté à l‘Arles  35.80

Frische Rindsleberli geschnetzelt in Butter rosa gebraten, an kräftigem

Balsamico-Jus, darüber caramelisierte Apfelstückli und Speckstreifen,

serviert mit hausgemachtem Kartoffelstock

In butter sauted beef liver slices with balsamico juce, served with

caramelized apple cubes and bacon, served with fresh mashed potatoes

 

Pieds de Cochon aux Morilles à la Crème  39.80

Im Ofenrohr geschmorte, saftige Schweinsfüessli an einer sämigen Morchel -Nidlesauce mit frischen Ankenudeln

Pig’s trotters served in creamy morel sauce and fresh butter noodles

 

Filets de Truite saumonée au Jambon Serrano  41.80

Im Anke gebratene Lachs-Forellenfilets CH im Serrano Reserva Rohschinken, auf einer Balsamico-Crèmesauce, Bratkartoffeln und Märitgemüse

In butter roasted salmon trout fillets in dried Serrano Reserva ham, Balsamico jus, roasted baby potatoes & vegetables

 

le bonvivant & bonvegan

Wählen Sie nach Lust und Laune! Drei Gänge 69.—, Vier 78.—, Fünf 87.--

Terrine de Cerf au Confit d‘Oignons  ou

Tartar de Légumes Provençales & Avocado

ba

Demi Os à Moelle au Four au Sel de Guérande  ou

Crème de Légumes à la Ceylanaise

ba

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge  ou

Filets de Truite saumonée au Jambon Serrano  ou

 Bouchées au Soja bio & Champignons des Bois 

ba

Délices du Moléson  ou

Prunes au Vin rouge et Sorbet aux Amandes

 

LES moules au pot

1 kg meeresfrische Miesmuscheln aus Dänemark und Holland  41.80

im Töpfi, Chnoblibrot und frischen Pommes Frites oder Jasminreis

à la Marinière  in Olivenöl gedämpft, Zibele, Knoblauch, Thymian, Lorbeer, Weisswein, Peterli, Anke und Nidle

à la Provençale  in Olivenöl gedämpft, mit Zibele, Knoblauch, Tomatenwürfeln, Oliven, Weisswein und feinen Provencekräutern

à la Ceylanaise  in Sesamöl gedämpft, mit Zibele, Knoblauch, Zitronengras, frischem Ingwer, Weisswein, Kokosmilch & rotem Curry

 

VOLAILLE DE FRANCE

Saftig gebratene Pouletbrust aus Frankreich, gewürzt mit Sel de Guérande, serviert mit frischen Pommes frites, dazu bunter Blattsalat mit Gartenkresse und einer verführerischen Sauce nach Wahl

 Paris  mit Dijonsenfsauce, verfeinert mit Crème fraîche  31.80

New Dehli  mit rassiger Madras Currysauce   31.80

 Americaine  mit Cocktailsauce & frischen Ananasstückli   32.80

 

Desserts  12.80

 

Prunes au Vin rouge et

Sorbets Maison (végan)

Rotweinzwetschgen mit braunem Zucker und Zimet pochiert, dazu hausgemachtes

Mandel– und Orangensorbet

ba

Crème brûlée classique

Bourbon Vanillenidlecrème mit knusprigem Caramel überbacken

ba

Vermicelles au Meringue et Crème de la Gruyère

Vermicelles mit hausgemachter Meringue mit Mandeln und herzhaft Greyerzernidle

Mit Kirsch + Fr. 3.—

ba

 

Desserts  14.80

 

Tarte Tatin

Warmer, caramelisierter Apfelkuchen, dazu hausgemachte Bourbon Vanilleglace

ba

Délices du Moléson

Omamas brönnti Crème, Mandelmeringue, Rotweinzwetschgen und Greyerzer Nidle

ba

Profiteroles au Chocolat

Valrhõna

Hausgemachte Windbeutel gefüllt mit Vanille-glace und Nidle, mit Valrhõna Schoggisauce übergossen, darüber feine Orangenzeste und gerösteten Mandelsplitter

 

Les Glaces Maison

 

Vanille de Bourbon

ba

Chocolat Valrhôna

ba

Caramel au Beurre salé

ba

Café glacé

 

Végétaliens

 

Sorbet au Citron & Limes

ba

Sorbet aux Amandes

ba

Sorbet aux Oranges sanguines

 

4.50 la Boule     Chantilly 1.50

 

Colonnel 

 Citron & Limes au Vodka   14.80

  

 EDELBRÄNDE

  

Grappa di Moscato

 Distilleria Montanaro, 42%, aus kleiner Kupfer-Destille in Gallo d‘Alba, aromatisches Kraftpaket, überwältigender Duft nach Muskateller, im Geschmack likörartige Süsse 

2cl 12.50

  

Grappa di Nebbiolo da Barolo

 Distilleria Montanaro, 42%, aus kleiner Kupfer-Destille in Gallo d‘Alba, sehr eleganter und kräftiger Grappa 

2cl 12.50

  

Nardini, Aquavite di Vinaccia

 Bassano, 50%, Destilleria a Vapora, intensives Aroma, vollmundig & körpervoll

2cl 9.50

 

Schattenmorelle Sauerkirsch

 Humbel, 2014, 43%, alte, schwarze Sauerkirschensorte, zimtig, kräftiger, eleganter Abgang  2cl 12.50

  

Löhrpflaumen 

 Humbel,  43%, alte Berner Zuckerpflaumensorte, intensives Mandeln– & Mirabellenaroma  2cl 12.50

  

Vielle Williams Barrique

 Gunzwiler, 40%, Goldmedaille, Brennerei des Jahres 2019/2020 

2cl 12.50

  

Kirsch Theresa Barrique

 Gunzwiler, 40%, Goldmedaille, Brennerei des Jahres 2019/2020  

2cl 12.50

  

Bernerrosen Apfelbrand

 Barrique, Gunzwiler, 40%, Goldmedaille, Brennerei des Jahres 2019/2020 

2cl 12.50

  

Vieille Prune De Bourgogne XO

 Barrique, 40%, Les Royales de Nuits Saint Georges, Verdenne 

2cl 9.50

 

 SINGLE MALTS  4cl 14.50

  

Cragganmore Speyside, 12 years, 40%

 Gehaltvoll, trocken im Aroma, malzig-rauchig abgerundet elegant

  

Dalwhinnie Highland, 15 years, 43%

 Ein Hauch von Heidekraut, leicht im Geschmack,

 fruchtig-süss im Aroma

  

Oban Highland, 14 years, 43% 

Zartes Torfaroma, anhaltend sanfter Geschmack

  

Talisker Insel Skye, 10 years, 45,8% 

Ausgewogen, mit leicht süssem Aroma, kräftiges Bouquet, erblüht auf der Zunge

  

Lagavulin Insel Islay, 16 years, 43% 

Schweres, kraftvolles Aroma, rauchig-torfig im Geschmack

  

GIN  4cl 14.50

  

Hendrick‘s Gin

 Distilled & Bottled in Scottland, 44% 

 

 Tische online reservieren

hier anklicken

 

Gourmanderie Moléson

Aarbergergasse 24 / Speichergasse 21

3011 Bern

ab 17.00 bitte telefonisch reservieren

Tel:  +41 (0)31 311 44 63

 

info@moleson-bern.ch

   

OFFEN/OPEN

Montag - Freitag 11.30-14.30

und 18.00 - 23.30

Samstag 18.00 - 23.30

 

GESCHLOSSEN / CLOSED

Betriebsferien vom 22.12.24

bis am 5.1.25

 

     Bitte bewerten Sie uns!

Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...
Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...

        Seit 1998  kochen wir damit!